- Jun 30 Fri 2006 07:55
<span style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">H2</span> 好逑雙物語
- Jun 19 Mon 2006 07:37
玩命關頭:東京甩尾
--如果要學習如何尖酸刻薄的使用英文,那看英文報紙的影評就對了--
【玩命關頭:東京甩尾】Fast and The Furious 3: Tokyo Drift (官方網站)
這部電影由出生在台灣的華裔年輕導演林詣彬(Justin Lin)執導,昨晚大夥兒為了捧台灣人的場,第一時間就到戲院報到。看起來票房應該會不錯吧,大廳裡幾乎坐滿,不過清一色都是年輕人,我想大部分也都是玩命系列的粉絲,因為當最後一幕出現時,大家都開心得鼓掌叫好。
- Jun 06 Tue 2006 11:54
上封面囉
momo says Hi to everybody~
注意到momo額頭上的"M"字嗎﹖
我幫他取名的時候,並沒有注意到這個巧合。
現在這個花紋越來越明顯,好像他本來就該叫momo似的。
- May 31 Wed 2006 01:11
MI3 不可能的任務3
MI3像所有其他英雄電影的續集一樣,加入大量的感情戲,讓大家知道英雄也是有人性脆弱的一面,雖然根據「MI不變定律」--- 你信任的人就是背叛你的人,讓觀眾一下就能猜出後續發展,但是導演大量運用特效所呈現的驚險刺激,還是讓這部電影有些看頭。
- May 29 Mon 2006 03:50
The Da Vinci Code
- May 28 Sun 2006 14:06
Take the lead
雖然像套公式般的進行著,但當片尾出現This drama is inspired by a true story,整部電影都因此光亮起來。
由Antonio Banderas飾演的Pierre Dulaine,是一位在紐約教授ballroom dance的老師。他目睹一個黑人學生在路上砸車的不當行為後,便決定到這所公立學校免費教留校察看的學生跳舞。他認為學生可以藉由學習ballroom dance,而了解人和人之間相處所需要的尊重。
- May 27 Sat 2006 01:15
In Her Shoes
美國人喜歡說 in somebody's shoes,是指身處對方的處境
行銷學也常說『穿顧客的鞋』,就是以同理心去體會顧客的需求
《In Her Shoes》這部電影則描述一對個性迥異的姊妹
從偷穿對方的高跟鞋,到最後能體會互相的心情而相知相惜...
雖然以Cameron Diaz的實際年紀來飾演妹妹實在有點牽強
不過她還算稱職的表現出這個角色的特質
- May 26 Fri 2006 01:58
午后陽光
momo喜歡窩在客廳沙發和落地窗中間這塊小小的空間
他可以在這裡享受暖烘烘的午后陽光,還能隱約聽到樓下池畔戲水的人聲
momo總是很專注的看著窗外...
我只是很懷疑...以他的高度倒底能看到啥?
不過momo現在發現一個更有趣的東西---就是我手上的相機!!
瞧他專注到發傻的模樣~
仰望的頭都快折成九十度角了
(怎樣才可以勾下來玩ㄋ? ) momo凝神苦思中...
(嘿嘿...讓我先神不知鬼不覺得匍伏前進....)
(然後再出奇不意的縱身一躍! )
(咦!!! 怎麼失敗了??? ) 瞧他失望的表情...嗚...相機真的不能給你玩喔~momo乖~
- Apr 23 Sun 2006 15:24
明星寶貝